نمایشنامهی «بخش زنان دات آر» به نویسندگی بهارک صالح نیا منتشر شد. نمایشنامهی «بخش زنان دات آی آر» به قلم بهارک صالح نیا با ترجمه علیرضا حسینی و ویراستاری اوزگور بکتاش کلیچ توسط انتشارات oasis منتشر شد.
این نمایشنامه که در چهار اپیزود به دو زبان فارسی و ترکی منتشر شده و به روایت ۴ زن ایرانی که مورد خشونت و آزار قرار گرفتهاند میپردازد.
این اثر نمایشی پیشتر در شهر استانبول در سال ۲۰۲۲ و ۲۰۲۳ به روی صحنه رفت و جایزهی ترجمهی متن نمایشی را از دهمین مجلهی بینالمللی “تئاتر نو” و جایزهی هییت داوران جشن تئاتر روستون آکمن را از آن خود کرده است.
یادداشت نویسنده: «در سر من زنان زیادی زندگی میکنند… زنان شاد، زنان غمگین، زنان رنگی، زنان خاکستری، زنان تنها، زنان خسته، زنان در رنج و زنان امیدوار؛ زنانی که مرزها آنان را در بند گرفته و زنانی که مرزهایشان را در هم میدرند… زنانی که صدایشان در گلو خفه شده و زنانی که سکوتشان را فریاد میزنند… زنانی زخمی ولی پر امید، زنانی که در پرستوی مرگ آهنگِ زندگی میسرایند، زنانی که مادر بودن را زندگی میکنند و مادرانی که زن بودنشان را به یغما بردهاند… زنان سخت که زندگی را با تمام قساوتهایش آسان میگیرند و به آن جان میدهند… زنانی که درد را به جان میخرند و عشق میزایند. در ذهن من زنان زیادی زندگی میکنند که هر روز زن بودنشان را فریاد می زنند… . در «بخش زنان دات آی آر» از میان همهمههای زنانِ ساکن در سرم، صدای رنجِ چهار زن از سرزمینم شدم، باشد که برابری، آزادی، عشق و امنیت، سهم تمامی زنانِ جهان از جمله زنان شگفتانگیز ایرانِ عزیزم و خاورمیانهی غمزده باشد.»
هماکنون فروش این نمایشنامه در ترکیه آغاز شده و پخش سراسری این کتاب به زودی به اروپا و آمریکا نیز آغاز خواهد شد.
علاقهمندان ساکن ترکیه برای خرید نمایشنامه میتوانند به آدرس اینترنتی سایت مراجعه کنند، همچنین گروههای تئاتری برای اجرای این اثر نمایشی از طریق ناشر میتوانند اقدام کنند.